筷子里的文化竟然如此博大精深!

筷子里的文化竟然如此博大精深!

网址:http://www.qiluxinke.com 手机页面二维码 2019-06-18 16:38:32    

筷子,是常用的饮食工具,通常由竹、木、骨、瓷、象牙、金属、塑料等材料制作。是世界上常用餐具之一,中华饮食文化的标志之一 。中华民族用筷子的历史长达六千年之久,筷子文化是中华民族重要的文化传统,对民族心理、思维方式、文化习俗的形成、维系、发展均有着重要意义。下面安徽鑫科一次性餐具厂家就给大家详细介绍一下筷子的文化内涵,希望大家喜欢!

Chopsticks are commonly used food tools in China. They are usually made of bamboo, wood, bone, porcelain, ivory, metal, plastic and other materials. It is one of the most commonly used tableware in the world and one of the symbols of Chinese catering culture. The history of chopsticks used by the Chinese nation lasts for six thousand years. Chopstick culture is an important cultural tradition of the Chinese nation. It is of great significance to the formation, maintenance and development of national psychology, mode of thinking and cultural customs. Next, Anhui Xinke disposable tableware manufacturers will give you a detailed introduction of the cultural connotation of chopsticks, I hope you like it!
什么才是真正的筷子!
What are the real Chinese chopsticks?
,筷子一头圆、一头方。圆的象征天。方的象征地,对应天圆地方;这是人对世界基本原则的理解;其次,手持筷子时,拇指食指在上,无名指小指在下,中指在中间,是为天地人三才之象,这是人对人和世界的关系理解。使用筷子时,一根为主动,另一根为从动;主动为阳,从动为阴,此为两仪之象。挟食物就像“凤凰点头”,姿势优美,舒服悠雅。一双筷子躺在餐桌上,就如一支笔躺在书桌上,时刻准备着,远交近攻,能擒生猛海鲜,能尝酸甜苦辣咸。
First, chopsticks are round and square at one end. The circle symbolizes the sky. Fang's symbolic ground corresponds to the sky and the circle of the earth; this is the Chinese understanding of the basic principles of the world; secondly, when holding chopsticks, the thumb index finger is on the top, the ring finger is on the bottom, and the middle finger is in the middle, which is the image of the three talents of heaven, earth and man, which is the Chinese understanding of the relationship between man and the world. When chopsticks are used, one is active and the other is passive, while the other is active and passive, which is the image of two instruments. Holding food is like "the Phoenix nods". It has beautiful posture and is comfortable and elegant. A pair of chopsticks lying on the dining table is like a pen lying on the desk, always ready, far and near attack, can catch strong seafood, can taste sour, sweet, bitter and salty.
筷子的标准长度是七寸六分,代表人有七情六欲,以示与动物有本质的不同。筷子还有点穴、按摩和刮痧的作用。旧时人们走江湖,身上只要有一双筷子,有什么毛病都能自己搞定即便忘了带,随手掰根树枝或芦苇,折断了,在石头上磨一磨,在水里洗一洗,也能用。
The standard length of chopsticks is seven inches and six cents, representing people's seven emotions and six desires, which shows that they are essentially different from animals. Chopsticks also have the functions of acupoints, massage and scraping. In the old days, people used to walk around the river and lake. As long as they had a pair of chopsticks on their bodies, they could fix any faults by themselves, even if they forgot to take them with them. They broke a branch or reed, ground it on a stone and washed it in water.
古人使用筷子时也有很多讲究,比如夹菜只能从上往下夹,叫做“骑马夹”,从下往上翻着夹叫“抬轿夹”是不允许的。在,筷子除了用来吃饭,在民间的婚、丧、喜庆等礼俗都有广泛运用。筷子的形状多为近似的长方体或圆柱体,或头圆尾方(暗合“天圆地方”),只在头部与尾部略细,尖头筷子也流行起来。由于竹的生长比较快和广泛,竹筷的使用率很高,也有用传统的红木和象牙等名贵材料制作的筷子。
Ancient people used chopsticks with a lot of attention, such as picking up vegetables can only be clipped from top to bottom, called "horse riding clip", and turning up from bottom to clamp called "lifting sedan chair clip" is not allowed. In China, besides eating, chopsticks are widely used in folk rituals such as marriage, funeral and celebration. The shape of Chinese chopsticks is mostly similar to that of cuboids or cylinders, or the head and tail (which coincide with the "sky circle"), only slightly thinner in the head and tail, and pointed chopsticks are also popular. Because bamboo grows fast and extensively, the use rate of bamboo chopsticks is very high. There are also chopsticks made of traditional precious materials such as mahogany and ivory.
一次性餐具
筷子是依人的意愿对各种食料进行恰如其分的夹、拨、挑、拌、运等20余种灵巧的目的性动作;是人大脑智力指挥下手技能的延长与升华。此外,筷子还可以被作为工具发挥食事之外的许多功用。
Chopsticks are more than 20 kinds of delicate purposeful actions such as clipping, plucking, picking, mixing and transporting all kinds of food according to people's wishes. They are the extension and sublimation of the skill of the brain intelligence command. In addition, chopsticks can also be used as tools to play many functions besides food.
筷子的使用可以牵动手指、手腕、手臂直肩膀等的30多处关节和50多处肌肉,由此牵动的神经组织多达万余条。因此,长期以筷子助食对手的灵活性训练和智力的发展具有重要意义,筷子是人类手指的延伸,也是人智慧发展的重要原因之一。
The use of chopsticks can affect more than 30 joints and 50 muscles of fingers, wrists, arms and shoulders, thus affecting more than 10,000 nerve tissues. Therefore, the long-term use of chopsticks to help the opponent's flexible training and intellectual development is of great significance. Chopsticks are the extension of human fingers, and also one of the important reasons for the development of Chinese wisdom.
正确的姿势:
Correct posture:
1、手握筷子前,要先将两根筷尖对齐;
1. Align the two chopstick tips before grasping the chopsticks.
2、使用时只动筷子上侧;
2. Use only the upper side of the chopsticks.
3、使用拇指、食指和中指3根手指头轻轻将筷子拿住;
3. Use three fingers of thumb, forefinger and middle finger to hold the chopsticks lightly.
4、拇指要放在食指的指甲旁边;
4. Place your thumb next to your index fingernail.
5、无名指的指甲垫在筷子下面;
5. The nails of the ring finger are padded under the chopsticks.
6、拇指和食指的中间夹住筷子将其固定住;
6. Hold chopsticks between thumb and index finger and fix them.
7、筷子後方留出1厘米。
7. Leave 1 cm behind the chopsticks.
今天的精彩内容由一次性餐具厂家给大家介绍,相信大家通过认真的阅读学到了不少的知识,喜欢我们的朋友可以收藏我们的官网:https://www.qiluxinke.com
Today's wonderful content is introduced to you by disposable tableware manufacturers. I believe you have learned a lot of knowledge through careful reading. My friends who like us can collect our official website: https://www.qiluxinke.com!